MeteoInToscana Facebook
DICCI COME E’ IL TEMPO:
Accedi
Ultimi argomenti
SE VOLETE POTETE FARE UNA PICCOLA DONAZIONE PER SOSTENERE LO SVILUPPO DEL SITO
Traduzione nomi paramentri
Pagina 1 di 1 • Condividi
Traduzione nomi paramentri
Dopo più di un anno ho rimesso in piedi la stazione meteo e il sito, sto traducendo le pagine web create da Cumulus e chiedo consiglio:
Hightest e Smallest Daily Range come è più corretto tradurli, "Escursione termica giornaliera" , "Range di temperatura giornaliera" , "Differenza di temperatura giornaliera"
Grazie
Hightest e Smallest Daily Range come è più corretto tradurli, "Escursione termica giornaliera" , "Range di temperatura giornaliera" , "Differenza di temperatura giornaliera"
Grazie
Pagina 1 di 1
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
|
|
» schermo solare ventilato by Snow57
» Sostituzione trasmettitore
» Pile per Pce-fws20
» Anemometro Guasto
» saluti
» Stazione meteo Carini(PA)
» Salve
» igrometro guasto
» come aumentare la ricezione della fws 20
» blocco barometro su console
» Info Pluviometro
» Trattini in ricezione esterna
» accumulatori per h24
» Schermo solare ventilato